Подтверждение получения английского письма / Confirming the Receipt of English Letters
При получении писем часто встает необходимость отослать подтверждение о получении. Вот некоторые возможные варианты: Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 10 апреля | We thank you for your letter dated (the) 10th April
| Мы получили Ваше письмо от 10 апреля | We have received your letter of (the) 10th April | Мы своевременно получили Ваше письмо от ... | We have duly received your letter of...
| Мы спешим подтвердить получение Вашего письма
| We hasten to acknowledge receipt of your letter
| Мы признательны за Ваше письмо от ...
| We are obliged for your letter of...
| Подтверждаем получение Вашего письма от... | We acknowledge (the) receipt of your letter of...
| Настоящим подтверждаем получение ...
| We hereby acknowledge receipt of...
| Мы с благодарностью подтверждаем получение Вашего письма
| We acknowledge with thanks receipt of your letter
| Мы подтверждаем, что ...
| We confirm that...
| Мы получили подтверждение...
| We have received confirmation ...
| Настоящим подтверждаем, что...
| This is to confirm that...
|
Теги: business english | english letter | деловой английский | письмо подтверждение на английском | подтверждение получения письма на английском |