Характеристики Deja Vu XПовышение скорости:
- нет необходимости в вёрстке – текст перевода подставляется в документ автоматически, вместо исходного текста;
- интерфейс программы включает рабочую область, словари, память переводов – вся работа происходит в одном окне;
- фрагменты текста представлены в удобном табличном виде;
- выполненный перевод автоматически подставляется по всем аналогичным сегментам проекта (в реальном времени);
- Deja Vu X не только подставляет в перевод полные совпадения с базой данных, но и «собирает» перевод фрагмента из фрагментов памяти переводов, терминологической базы данных и подключённых словарей.
Повышение качества:
- «лексикон» – уникальный словарь для текущего проекта;
- встроенные инструменты для проверки терминологии;
- встроенные инструменты для проверки орфографии;
- использование языка структурированных запросов (SQL) для поиска любых сегментов по любым критериям.
Повышение эффективности:
- загрузка файлов различных форматов, как по отдельности, так и целыми папками.
- фильтры более чем 30 форматов, включая MS Office, AutoCAD, RC, файлы Trados;
- настраиваемые фильтры для XML;
- удобная настройка правил сегментации;
- возможность выгрузки любого файла в любой момент времени;
- функции предперевода как отдельного файла, так и всего проекта;
- извлечение максимума информации из баз данных;
- быстрое завершение набираемых слов и фраз.
Оптимизация управления проектами:
- назначение пользователям прав доступа;
- одновременное использование баз данных;
- расчет объема работ и анализ трудозатрат;
- распределение работ по «проектам-сателлитам»;
- бесплатный инструмент для работы над проектами-сателлитами;
- выгрузка в формат RTF для перевода и редактирования внешними средствами;
- встроенный инструмент для создания баз данных из выполненных переводов;
- и многое другое
Где использовать?
- Документация с большим количеством повторяющихся фрагментов: спецификации, перечни, списки и таблицы, отчеты.
- Типовые документы. В документах, имеющих типовую форму, обычно повторяется до 80% текста. Перевод выполняется за несколько минут!
- Техническая и юридическая документация, договоры, тендерная документация и прочие документы, в которых необходимо максимально строго соблюдать единство терминологии, а также проверять правильность передачи числовых значений.
- Любые большие документы.
Материал предоставлен бюро переводов «Окей».
Теги: CAT deja vu | cat средства | deja vu x | deja vu перевод | DVX | описание Deja Vu | программы для переводчиков | характеристики Deja Vu |