Модальный глагол can (could) / Modal Verb Can (Could)Глагол can имеет две формы: can в настоящем времени и could в прошедшем. Формы будущего времени у can нет. Глагол can выражает следующее: Can + Indefinite Infinitive1. Физическую возможность или способность совершить действие и переводится на русский язык могу, умею. В значении физической возможности также используется сочетание to be able to быть в состоянии. Pete can speak French. Пит умеет говорить по-французски (can = to be able to = умеет; знает, как) I can drive a car. Я умею водить машину (= знаю, как) to be able to употребляется вместо can для обозначения будущего времени (т.к. у can формы будущего времени нет): Soon Pete will be able speak French very well. Скоро Пит сможет говорить по-французски очень хорошо. Также to be able to может использоваться вместо can: I can work harder. = I am able to work harder. Я могу работать усиленнее. (я в состоянии) I could work harder. = I was able to work harder. Я мог работать усиленнее. (я был в состоянии) Только to be able to используется в значении достижения, т.е. “смог, умудрился”: This poor student was able to get an excellent mark. Двоечник смог получить пятерку. (умудрился) 2. Возможность в виду обстоятельств или правил: This can happen to everybody. Это может случиться с каждым. Any car can be stopped by a policeman. Полицейский может остановить любую машину. В вопросах и в отрицаниях, выражающих возможность, can может переводиться как неужели: Can he do it? Неужели он это делает? He can't do it. Не может быть, чтобы он это делал. 3. Разрешение (в современном английском can в этом значении более употребим, чем may): Can I go out? Можно выйти? 4. Запрет Используется только в отрицательной форме и переводится как нельзя: You can’t walk on the grass here. Здесь нельзя ходить по траве. 5. Вежливая просьба, причем could используется в более официальном стиле: Can you pass me the salt, please? Не мог бы ты передать мне соль. Could you please help me? Не могли бы вы мне помочь? Can't / Couldn’t + Perfect Infinitive, или Continuous Infinitive, или beЯвное сомнение, невероятность (не может быть, чтобы…). При этом could выражает бОльшую степень сомнения: This man can’t be John. Не может быть, чтобы этот человек был Джон. He can't be heading such a big company. Не может быть, что он возглавляет такую большую компанию. He can't have headed such a big company. Не может быть, чтобы он возглавлял такую большую компанию. Can/Could в вопросеВыражает удивление и переводится как неужели Can he come so late? Неужели он приходит так поздно? Could he come so late? Неужели он приходит так поздно? (бОльшая степень удивления) Для выражения действия в прошлом используется Perfect Infinitive смыслового глагола (can/could не меняется, оба глагола продолжают выражать значение неужели!) Can he have come so late? Неужели он пришел так поздно? Could he have come so late? Неужели он пришел так поздно? (бОльшая степень удивления) Could + Perfect InfinitiveCould выражает упрек и переводится как мог бы и: You could have helped your daughter. Мог бы и помочь своей дочери. (но не помог)
|