Текст и перевод песни The Cardigans – CommunicationThe Cardigans is a Swedish rock band formed in the town of J?nk?ping in October 1992. The members are: Lars-Olof Johansson, Peter Svensson, Bengt Lagerberg, Nina Persson, Magnus Sveningsson. The band's musical style has varied greatly from album to album and encompasses their early indie leanings passing through '60s-inspired pop and more band-based rock. For 27 years I’ve been trying to believe and confide in Different people I’ve found. Some of them got closer than others And someone wouldn’t even bother and then you came around I didn’t really know what to call you, you didn’t know me at all But I was happy to explain. I never really knew how to move you So I tried to intrude through the little holes in your veins And I saw you But that’s not an invitation That’s all I get If this is communication I disconnect I’ve seen you, I know you But I don’t know How to connect, so I disconnect
| Всю свою жизнь я старалась верить и доверять Тем, кто встречался мне на пути. Кто-то становился близким и дорогим, А кто-то просто был прохожим, а потом появился ты… Я не знала, как обратиться к тебе, а ты не знал меня. Но вот мы стали общаться. Мне хотелось, чтобы ты обратил на меня внимание, но я не знала как. Постепенно, ты становился все ближе мне. Я видела тебя, Но ты был на самом деле так далек… И если это и есть наше общение, Я отдаляюсь. Я видела тебя, я знаю тебя, Но не знаю, как стать ближе, Поэтому я отдаляюсь. | You always seem to know where to find me and I’m still here behind you In the corner of your eye. I’ll never really learn how to love you But I know that I love you through the hole in the sky.
| Ты же всегда знаешь, где меня найти, Посмотри, я где-то позади, так, что позови меня – и я буду рядом. Я не знала, КАК любить тебя, Не знала, но я бесконечно люблю тебя. | Where I see you And that’s not an invitation That’s all I get If this is communication I disconnect I’ve seen you, I know you But I don’t know How to connect, so I disconnect
| Я видела тебя, Но ты был на самом деле так далек… И если это и есть наше общение, Я отдаляюсь. Я видела тебя, я знаю тебя, Но не знаю, как стать ближе, Поэтому я отдаляюсь. | Well this is an invitation It’s not a threat If you want communication That’s what you get I’m talking and talking But I don’t know How to connect And I hold a record for being patient With your kind of hesitation I need you, you want me But I don’t know How to connect, so I disconnect I disconnect.
| И вот ты становишься ближе, И мне уже не страшно, Если ты хочешь общения, Давай общаться, давай! И мне столько хочется тебе рассказать, стольким поделиться, Но я не знаю, как, Как стать ближе, Я в растерянности и мне так плохо Из-за твоего непостоянства. Мне так тебя не хватает, Но я не знаю, как стать ближе, поэтому я отдаляюсь, Поэтому я отдаляюсь. |
Теги: the cardigans communication lyrics | the cardigans communication перевод | the cardigans communication текст | текст и перевод песни the cardigans communication |